العدد 3249 - السبت 30 يوليو 2011م الموافق 28 شعبان 1432هـ

صدور رواية لهيرتا موللر بالعربية

صدر، عن مشروع كلمة للترجمة، التابع إلى هيئة أبوظبي للثقافة والتراث، عمل أدبي جديد بعنوان «ما الإنسان سوى دُرّاج كبير في هذه الدنيا»، للأديبة الألمانية هِيرتا موللر، الحائزة على جائزة نوبل للآدب (2009). والعمل من ترجمة نبيل الحفار.

تسرد المؤلفة، في عملها، تفاصيل الحياة شبه اليومية لحياة عائلة ريفية من الأقلية الألمانية في رومانيا، أواخر ثمانينيات القرن العشرين، في عهد شاوشسكو، وبسبب الاضطهاد والمضايقات المستمرة لا يبقى من أمل أمام هذه العائلة سوى الحصول على جواز سفر للهجرة إلى ألمانيا، من أجل الخلاص، ودون ذلك مشقات وتضحيات كثيرة.

وفي سياق الأحداث تعود الكاتبة لتصف معاناة الأقلية الألمانية - الرومانية، غير النازية، في معسكرات الإصلاح السوفياتية، والمشكلات النفسية.

يتصف أسلوب كتابة هيرتا موللر بالجمل القصيرة جداً، وهي نادراً ما تستخدم الفواصل بين جُملها، كما تلجأ إلى صور غير مألوفة تلفت النظر بغرابتها، وأشاد تقرير جائزة نوبل للأدب العام 2009 بخصوصية أسلوبها السردي، وصورها المدهشة التي تقارب الشعر، إضافة إلى مضامين أعمالها.

ولدت الأديبة هيرتا موللر في العام 1953، بقرية بَنَات في رومانيا؛ إذ يعيش جزء من الأقلية ذات الأصول الألمانية القديمة جداً، بعد معاناة مؤلمة تمكنت موللر، في العام 1987، من الهجرة إلى برلين، حيث مازالت تقيم حتى اليوم. وقد تعددت الأجناس الأدبية ـ في نتاجها ـ بين الرواية والقصة القصيرة والشعر والمقالة، واشتهرت أعمالها الأدبية ومضامينها الإنسانية، فحصلت على جوائز كثيرة، وترجمت أعمالها إلى عدة من لغات أجنبية

العدد 3249 - السبت 30 يوليو 2011م الموافق 28 شعبان 1432هـ





التعليقات
تنويه : التعليقات لا تعبر عن رأي الصحيفة

  • أضف تعليق أنت تعلق كزائر، لتتمكن من التعليق بـ3000 حرف قم بـتسجيل عضوية
    اكتب رمز الأمان

اقرأ ايضاً