صحيفة الوسط البحرينية

العدد : 1879 | الأحد 28 أكتوبر 2007م الموافق 18 رمضان 1445هـ

رشيد الضعيف

يستضيف مركز الشيخ إبراهيم بن محمد آل خليفة للثقافة والبحوث اليوم (الاثنين) في قاعة المركز بالمحرق، الأكاديمي والأديب اللبناني رشيد الضعيف لإلقاء محاضرة بعنوان «طريق ومفارق».

- ولد الأكاديمي رشيد الضعيف في بلدة زغرتا بلبنان العام 1945.

- حاصل على إجازة في اللغة العربية وآدابها، الجامعة اللبنانية 1970.

- أكمل دراساته العليا، الجامعة اللبنانية 1971.

- دكتوراه في الأدب العربي المعاصر، جامعة باريس الثالثة 1974.

- حاصل على شهادة دراسات عليا في الألسنيَّة، جامعة باريس الخامسة 1979.

- يعمل أستاذا مساعدا في قسم اللغة العربية وآدابها، كلية الآداب والعلوم الإنسانية، الجامعة اللبنانية.

- له عدد من الأبحاث المنشورة في الألسنية والبلاغة والرواية العربية.

- ألف الكثير من الروايات والدواوين الشعرية من ضمنها:

- «حين حل السيف على الصيف»، شعر، مع ترجمته إلى الفرنسية (جمال الدين بن شيخ)، دار الفارابي، بيروت، sycomore Paris 1997.

- «لا شيء يفوق الوصف»، شعر، منشورات لبنان الجديد، بيروت، 1980.

- «أنسي يلهو مع ريتا - كتاب الباغلين»، (قصص صغيرة تتراوح بين الأسطر المعدودة والصفحات القليلة، شخصياتها أطفال)، المؤسسة الجامعية للدراسات والنشر، بيروت، 1983.

- «المستبد»، رواية، دار أبعاد، بيروت، 1983. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001.

- «فسحة مستهدفة بين النعاس والنوم»، رواية، مختارات، بيروت، 1986. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001، (صدرت مترجمة إلى الفرنسية عن Actes-sud، بعنوان Passage au Crepuscule، 1992، وإلى الانجليزية في الولايات المتحدة الأميركية عن Texas University Press 2001).

- «أهل الظل»، رواية، مختارات، بيروت، 1987. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001 (صدرت ترجمتها الفرنسية عن AMAM، تولوز، 1997).

- «تقنيات البؤس»، رواية، مختارات، بيروت، 1989. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001.

- «غفلة التراب»، رواية، مختارات، بيروت، 1991. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001.

- «أي ثلج يهبط بسلام»، شعر، مختارات، 1993.

- «عزيزي السيد كواباتا»، رواية، مختارات، 1995. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2001. (صدرت مترجمة إلى ثماني لغات أوروبية هي: الإسبانية، الفرنسية، الإيطالية، الألمانية، الإنجليزية، الهولندية، السويدية، البولونية، في سلسلة «ذاكرة المتوسط»).

- «ناحية البراءة»، رواية، دار المسار، بيروت 1997، (صدرت مترجمة إلى الانجليزية، الولايات المتحدة، عن Interlink Publishing بعنوان 2001 This Side Of Innocence).

- «ليرننغ إنغلش»، رواية، دار النهار، بيروت 1999. وأعيد طبعها في دار رياض الريس 2005، وصدرت مترجمة إلى الفرنسية عن Actes-Sud بعنوان 2002 Learning English وإلى الانجليزية بالعنوان نفسه عن دار 2006 Interlink Publishing.

- «تصطفل ميريل استريب»، رواية، دار رياض الريس، بيروت 2001، (صدرت مترجمة إلى الايطالية عن Jouvence بعنوان 2003 Chi se ne frega di Meryl Streep وإلى الفرنسية عن أكت سود بعنوان 2004 Qn>elle au Diable Meryl Steep وإلى اليونانية عن دار كيدوس، أثينا 2006).

- «إنسي السيارة»، رواية، دار رياض الريس، بيروت 2002، وصدرت بالفرنسية عن دار اكت سود بعنوان Fais Voir te Jambes Leila 2006).

- «معبد ينجح في بغداد»، رواية، دار رياض الريس، بيروت 2005.

- «عودة الألماني إلى رشده»، سيرة، دار رياض الريس، بيروت 2006.


المصدر: صحيفة الوسط البحرينية

تم حفظ الصفحة من الرابط: http://alwasatnews.com/news/259809.html