قال رئيس مركز البحرين لحقوق الإنسان (المنحل) نبيل رجب في بيان وزعه أمس (السبت) إن المركز قام بترجمة بعض ما جاء في يوميات المستشار تشارلز بلغريف الذي كان مسئولا عن تسيير شئون الحكومة ما بين الأعوام 1926 و1957.
واليوميات التي ترجم بعض منها المركز تعود إلى دفاتر المذكرات اليومية التي كان يكتبها بلغريف منذ وصوله إلى البحرين في العام 1926 حتى رحيله منها في 1957، وتعتبر هذه المذكرات مصدرا مهما لفهم مجريات الأمور في البحرين في تلك الفترة، ولاسيما أن بلغريف كان مسئولا عن تأسيس أجهزة الإدارة الحديثة، التي سبقت حقبة النفط، ثم صاحبت حقبة النفط، وصاحبت بروز الحركات الوطنية والمطالب الشعبية الحديثة. وعلى رغم صعوبة المصطلحات التي وردت في مذكرات بلغريف الشخصية إلا أن الترجمة حاولت فهم ما يمكن فهمه من المصطلحات وترجمته إلى اللغة العربية. وستضاف هذه الترجمة التي تحتوي على وقائع كتبها المستشار إلى مصادر المعلومات التي يحتاجها كل باحث في تاريخ البحرين
العدد 2543 - السبت 22 أغسطس 2009م الموافق 01 رمضان 1430هـ
شكراً
قواك الله نبيل رجب يعطيك العافيه على المجهود و احنا من المتابعين للمذكرات
فعلا مذكرات مثيرة
مذكرات مثيرة فعلا ، خصوصا حديثه عن سرقة الاراضي ونهب الممتلكات
وهل تغيرت الاحوال
ما هو حالنا في زمن بلجريف وما هو حالنا اليوم ان شعب البحرين يعيش اليوم اسوء حالة ممكن ان يعيشها شعب على الارض.