العدد 3675 - الجمعة 28 سبتمبر 2012م الموافق 12 ذي القعدة 1433هـ

ترجمة الشعر من منظور نقدي في «الوعد الثقافي»

الدمام - ملتقى الوعد الثقافي 

28 سبتمبر 2012

وسط جمع متنوّع من المثقفين والمهتمين بقضايا الترجمة المعاصرة وإشكالياتها أقام ملتقى الوعد الثقافي بالتعاون مع جمعية الثقافة والفنون فرع الدمام أمسية نقدية لسعد البازعي تحت عنوان «ترجمة الشعر من منظور نقدي» قدّم من خلالها البازعي ورقة نقدية عالج من خلالها مجموعة أسئلة مهمة تعدّ مساحات إشكالية في الوسط النقدي كتلك الأسئلة التي تلامس المشاكلة والاختلاف في قدرة الترجمة على التماهي مع نصها دون خيانته الجميلة، أو بناء نص آخر يجاور النص المترجم. واستعرضت الورقة عدة رؤى، لعل من أهمها رؤية الناقدين بونفوا وبنيامين اللتين حاولتا اقتحام الترجمة كجسور تقريب ثقافية بين لغتين، وأن أي محاولة للترجمة هي محاولة لترجمة الحالة، لا ترجمة الشعر، وعليه دعا البازعي إلى ضرورة التراجع عن الترجمة المثالية، ومحاولة الاندماج مع هذا العجز المقبول في الوصول للكمال.

بدأت الأمسية بعزف على الغيتار قدمه الفنان محمد سلمان بعدها أدار الأمسية مبارك الخالدي الذي أكّد في مقدمته أن البازعي يأتي في اشتغالاته منذ الثمانينيات كحالة أسطورية ثقافية يجازف بنفسه من خلالها ليعود لقبيلته وعشيرته ووطنه بطوق النجاة، محاولاً الفكاك من سطوة الحياة بأسئلتها الملحّة عليه وعليهم. ورغم عمق الأسئلة التي طرحتها الورقة فإن المداخلات جاءت بوتيرة عامة تحاول الاقتراب أكثر من الأرض عبر مطالبة البازعي بإعطاء نماذج اشتغل عليها بشكل شخصي يبيّن من خلالها أطروحته النقدية، فجاءت مداخلة أمين الغافلي موضحة مدى ضرورة أن يكون المترجم شاعراً، الأمر الذي اتفق معه فيه الشاعر والمترجم عبدالوهاب بوزيد حيث أكد أن الشاعر هو الأكثر قرباً على تلمس روح النص بحكم مخيلته وملكته الشعرية الخاصة.

الورقة أثارت حفيظة الشاعر علي الدميني الذي تساءل بدوره عن موقع القارئ أحادي اللّغة من النص المترجم، وأشار إلى مدى متعته بأشعار ناظم حكمت على رغم انه لا يتقن التركية! الأمر الذي يجعله دائما تحت رحمة المترجم الذي يجتهد قدر طاقته بين مستويين ثقافيين خطيرين الواقع الشعري والحالة الشعورية.

الجدير بالذكر أن ملتقى الوعد الثقافي ينظم حالياً فعالية شعرية كبيرة يحتفل فيها بالشعر وبرواد التجربة الحداثية في المملكة العربية السعودية بمناسبة مرور ثماني سنوات على تأسيسه. وهذا ما صرّح به عضو الملتقى الشاعر محمد الفوز في افتتاحيته الترحيبية.

العدد 3675 - الجمعة 28 سبتمبر 2012م الموافق 12 ذي القعدة 1433هـ





التعليقات
تنويه : التعليقات لا تعبر عن رأي الصحيفة

  • أضف تعليق أنت تعلق كزائر، لتتمكن من التعليق بـ3000 حرف قم بـتسجيل عضوية
    اكتب رمز الأمان

اقرأ ايضاً